Английский язык и детки-дошкольники. Как лучше их учить?

    Недавно я давала интервью на тему "Обучение деток английскому языку". Вопросы и ответы я решила опубликовать на сайте. Читайте, может быть вы найдете ответы на свои вопросы.

 

 

- Как понять, когда настало время для введения английского языка?

- От рождения и до 3-х лет – лучшее время. А вот деткам постарше, надо будет уже прилагать усилия, чтобы выучить английский.

 

- Существует много разных методик введения английского в повседневную жизнь ребенка – ситуативное общение, когда, язык используется, например, на прогулке, во время еды, в ванной и т.д; кукла-иностранка - любая игрушка, с которой нужно разговаривать только на английском; общение - когда один из членов семьи разговаривает на английском. Как вы относитесь к этим методам?

- Я выбрала метод общения – это самый лучший метод. Но он замечательно подходит для обучения деток до 3-х лет (имеется ввиду – изучение английского начинается в период от 0 до 3 лет, а потом продолжается). А вот с детками после трех лет (обучение началось в возрасте после 3-х лет) нужно начинать разговаривать на английском по 5-10 мин. в день, и постепенно увеличивать.
Мне не очень нравится метод «игрушка-иностранка» - у ребенка вырабатывается определенный рефлекс: появилась кукла (медвежонок, зайчик) – говорим на английском, убрали куклу – перестали говорить на английском. Ребенок должен уметь говорить без команд «включить»-«выключить».

Ситуативное общение подходит для обучения маленького ребенка (старше 3-х лет) английскому языку. Начинаем вводить английский во время еды, во время купания, утром и т.д. - ребенок постепенно привыкает к английскому.

 

- Вы говорите, что не учите с детьми английский, а общаетесь на нем – то есть вы просто описываете и проговариваете все на английском, а дети впитывают? Или все же вы акцентируете внимание на новой лексике и грамматических конструкциях?

- Я «не описываю и не проговариваю…», я просто разговариваю с ними, как вы разговариваете со своими детьми на родном языке. Весь учебный процесс заключается в общении. То, что вы говорите на своем родном языке, все это я говорю на английском. Я даже ругаю их на английском.

 

- Предшествовало ли пассивное знакомство с языком через песни и мультфильмы вашему переходу на общение на английском с детьми? Как это происходило? Вы говорили, что с дочкой стали говорить на англ. в 1.4 г, а с сыном в 1.1 г. как вы организовали это? Если оба ребенка были с вами – говорили с дочкой на англ, а с сыном на русском? Какая реакция была у детей на такое общение?

- С 8-ми месяцев я ставила дочке аудиосказки, как фоновую музыку – т.е. негромко. С 10 месяцев стала читать сказки на английском перед засыпанием (днем и на ночь). А в 1 год и 4 месяца перешла на английский – просто стала говорить на английском и все (70% английского и 30% русского в первые дни). Дочка внимательно слушала, махала руками и сердилась. Такая «борьба» продолжалась 3 недели. А потом я увидела, что для неё совершенно все равно, на каком языке я обращаюсь к ней – она стала понимать меня на 2 языках без проблем! Я была шокирована потому, что не ожидала таких хороших результатов.
Эта уникальная способность ребенка, с легкостью учить языки, заложена природой. Но такая способность длиться до 3-х лет, а потом постепенно угасает. Вот почему маленького ребенка намного легче научить иностранному языку, чем ребенка постарше (после 3-х лет). Детки после 3-х лет уже начинают понимать, что английский это совершенно другой язык. И многие из них учить его не хотят, потому что уже надо прилагать усилия. А малыши до 3-х лет учат языки легко, непринужденно и не прилагая никаких усилий!

С сыном прошло вообще все гладко. С рождения он слышал 2 языка: с ним я разговаривала на русском, с дочкой на английском. После 1 года и 1 мес. перешла на английский.
Дети слышат русский язык от папы, бабушки, дедушки и всех остальных друзей и родственников. Они учат 2 языка одновременно.

«Какая реакция была у детей на такое общение?» - никакой! – дети понимают 2 языка. Сын учится говорить (ему 2 года и 11 мес.), а дочка переходит с одного языка на другой без проблем: разговаривает со мной на английском, увидела папу – перешла на русский, подошла к Диме (к братику) – отругала его на английском, позвонила бабушка – рассказала, что кушала на завтрак на русском.

 

- Многих родителей волнуют такие вопросы: как быть с детским садом, если ребенок в основном говорит на английском? Как ему адаптироваться в русскоговорящей группе?
Ему не надо адаптироваться в русскоговорящей группе – он должен понимать и говорить на своем родном языке. Учите детей ОДНОВРЕМЕННО двум языкам. 
Учите ребенка 2 языкам параллельно! Мама (папа) – английский, папа (мама) – русский. Если нет папы, то мама говорит на 2 языках – например, 1 день на русском, другой день на английском. Не волнуйтесь, у ребенка стресса от таких переходов не будет – в возрасте до 3-х лет ребенок способен легко выучить несколько языков (я уже об этом говорила).

Моя дочка пошла в детский сад, когда ей было 2 года и 11 мес. Я предупредила воспитателей, что она, в основном, говорит на английском языке. Воспитатели были терпеливы и проблем с общением не возникало. Моя дочка поняла, что в детском садике нужно говорить с воспитателями и детьми на русском, как дома с папой.


- Если к школе ребенок хорошо говорит на английском, будет ли ему интересно на уроках английского? Как помочь ребенку сохранить интерес и любовь к английскому?

- «…будет ли ему интересно на уроках английского…» - на мой взгляд, это вообще не проблема. Мне, например, совершенно не было интересно на уроках биологии, географии, истории. Но это не значит, что я их не учила. Мои дети учат английский не для школы, а для жизни.

«…как помочь ребенку сохранить интерес и любовь к английскому…» - общаясь на английском. Мама разговаривает на английском, значит и ребенок будет разговаривать на том же языке (речь идет о детях, которые учат английский с самого раннего возраста).

 

- Как вы выбираете мультфильмы для своих детей? Просматриваете ли вы их предварительно сами? Пересматривают ли дети мультфильмы несколько раз? Сказывается ли разница в возрасте в выборе мультфильмов? Если да, как вы организуете процесс – каждый смотрит мультфильм, который ему нравится?

- Сначала смотрю мультфильмы сама. Если мультфильм без агрессии, то его смотрят дети. Количество просмотров зависит от мультфильма, и это решают сами дети – один мультфильм они смотрят несколько раз, а другой - не хотят смотреть и половину.
Вкусы разные. Есть «общие» мультфильмы (мультфильмы, которые нравятся и дочке и сыну). А есть и другие мультфильмы, которые вызывают споры. Если спорят, то смотрят свои любимые мультфильмы по очереди.

 

- Как смотреть мультфильмы на английском: нужно ли их переводить, останавливать, чтобы объяснить ребенку, что происходит? Нужно ли потом обсуждать мультфильм, повторять полезные или забавные выражения, заучивать их?

- Если ребенок до 3-х лет, то переводить ничего не надо - он сам учит слова и выражения, смотря мультфильмы. Смысл слов он понимает из содержания мультфильма.

Если ребенок начал учить английский, когда ему было больше 3-х лет, то ему надо обязательно помогать - объяснить, разъяснить, повторять слова и выражения из мультфильма.

Что касается меня, то я ничего не останавливаю и не объясняю – они сами все смотрят. Мои дети слышат английский с годика и поэтому для них английский язык, почти как родной. Вы же не останавливаете мультфильм на русском языке.
Я не хочу портить удовольствие от просмотра мультфильма своими «обучающими», «поучительными» и «нравоучительными» моментами. Они сами потом обсуждают мультфильм, играют «в главных героев» этого мультфильма, рассказывают моменты из мультфильма, берут слова и выражения и т.д. Иногда играем вместе – придумывает игры с героями мультфильмов. Получается весело.
У моих детей обычное детство, только «на английском».


- Вы писали, что для общения с ребенком достаточно школьного английского. Он у всех был разным, кто-то может читать и смотреть фильмы, а кто-то вспомнить пару заученных диалогов. Что такое «школьный английский» в вашем случае?

- «Школьный английский» - это объем учебного материала школьной программы. И родители должны знать этот объем хорошо. Здесь сложно поставить какие-либо критерии. Главное, чтобы родители учили детей тому, что знают и не учили их тому, что не знают. Они всегда могут спросить у меня. И многие так и делают.

«…а кто-то вспомнить пару заученных диалогов» - это не знания, это издевательство. Здесь нельзя сказать «знание школьного английского»

 

- У очень многих родителей пропадает мотивация, когда они не замечают мгновенного результата своих усилий. Как быстро малыш начинает реагировать на английскую речь, понимать ее? Что делать, когда опускаются руки? Как сохранить мотивацию свою, и, главное – ребенка?

- Результат будет хороший, если обучение ребенка начать с раннего возраста (до 3-х лет).

А вот с детками после 3-х лет - здесь тема огромная и в 2-3 словах будет трудно объяснить. Но попробую.

Прежде всего: родители имейте терпение!!!

При обучении нужно стараться играть с детьми. Тогда занятия будут веселыми и нескучными. И детки с большим интересом и охотой будут учить английский.

Но детки все разные: одни учат языки легко, другие нормально, а третьим – вообще даётся все тяжело.

Я придерживаюсь такой теории: есть детки «раннеговорящие», «вовремяговорящие» и «поздноговорящие». От языка это не зависит. Просто так заложено природой: одни детки в 2 года свободно разговаривают, а другие только произносят слова.

Так вот, легче всего учат языки «ранеговорящие» детки. Но и для других деток ничего еще не потеряно. Ведь у меня детки – «поздноговорящие»! И не от того, что я с ними говорила на 2 языках (как говорят те, кто завидует), а от того что я сама, когда была маленькая, заговорила поздно. Это наследственное. Сейчас моя речь ничуть не отличается от речи тех людей, кто заговорил в 1 или 1,5 года. Мы с ними разговариваем одинаково.

Еще у меня есть одна теория: есть детки, больше предрасположенные к точным наукам, а есть детки, которые больше расположены к гуманитарным наукам. Так вот – «вторые» детки учат языки намного легче и проще, чем «первые».

    И вот, что еще я хотела добавить - я сама имею предрасположенность к точным наукам – чем сложнее задачка, тем интереснее её решать. Я отношусь к «первой категории». Любимые школьные предметы – алгебра, геометрия, физика и химия. Но это не помешало мне самой выучить английский язык и поступить в университет на факультет иностранных языков.

Поэтому, родители, возможно все! Но если вашему ребенку даются трудно языки, это не значит, что он глупый и ленивый - просто ему все это дается намного сложнее, чем другим. И виноваты в этом, прежде всего, родители и наследственность, а не ребенок. И если у родителя «опускаются руки», оставьте это дело и не мучайте ни себя, ни ребенка. При любом обучении нужно иметь терпение и хорошее настроение! А если этого нет – не начинайте обучающий процесс.

Если ваш ребенок не будет учить английский, он не станет от этого хуже – он так и останется уникальным и неповторимым ребенком.

 

- Как быть с проблемой смешения двух языков?

- До 3-4 лет ребенок будет «смешивать» языки – т.е. в одном предложении будет ставить слова из разных языков. Это нормально, и ничего страшного здесь нет. Как только ребенок поймет, что это 2 разных языка (обычно это происходит после 3-4 лет), он перестанет ставить слова из разных языков в одно предложение и проблема сама собой исчезнет.

 

- Как по-вашему, ребенку легче осваивать английский с мамой, дома или все-таки со сверстниками на групповых занятиях? С какого возраста, по-вашему, целесообразны организованные занятия по английскому на курсах?

- Мои дети учат английский со мной – общаются. Но моя дочка (сын еще не в садике) ходит на занятия по английскому языку в детском садике. И не потому, что она там будет учить английский, а потому что она должна видеть, что на английском разговаривают и другие люди и общаться с ними.

Если родители знают плохо английский, то лучше курсы или репетиторы. Но бывает так, что родитель замечательно знает английский, а вот научить не может – не знает, как или терпения не хватает. Тогда опять: курсы или репетиторы.

Мне кажется, что лучше, чем родной человек не может научить ни один учитель. И не потому, что учитель плохой, а потому, что занятия происходят 2-3 раза в неделю по 30-45 мин., а с мамой или папой ребенок общается постоянно. Поэтому и результат лучше.

Очень много зависит от самого ребенка, его поведения и его отношения.

По возрасту не могу ничего сказать определенного – есть детки, которые хорошо учат английский и в 3 и 4 и 5 лет. А есть детки, которым английский дается тяжело в любом возрасте.

 

- Работали ли вы с детками 2-5 лет? На что особенно стоит обратить внимание при обучении детей такого возраста?

- Каждый ребенок индивидуален, и к каждому нужно найти свой особый подход. Но их всех объединяет одно – любовь к игре. На занятиях с детками-дошкольниками нужно играть.

 

- Подскажите, пожалуйста, несколько мультфильмов для детей разных возрастов, начинающих изучать английский: полтора года, три года, пять лет. Стоит ли вводить один многосерийный мультфильм, или показать несколько разных мультфильмов, или пусть малыш сам выбирает, что ему понравится?

- Покажите ребенку (возраст значение не имеет) несколько мультфильмов – пусть сам выбирает. У всех деток вкусы разные: одним нравится одно, другим – другое. И очень часто вкусы мамы и ребенка не совпадают. Уважайте личность ребенка – пусть выбирает сам, предоставьте ему большой выбор мультфильмов.

 

Многие мультфильмы и обучающее видео подойдет для деток разных возрастов.

Полтора года:

Curious Buddies - Любопытные малыши

Pocoyo - Покоё

Baby Einstein - Бейби Эйнштейн

Gogo Loves English - Гого любит английский

Peppa Pig - Свинка Пеппа

Bridge to English for Kids

Baby TV

Happy Birthday - День рождения

Old McDonald Had a Farm - У Макдонольда была ферма

Cookies Nursery Rhymes - Детские песенки

Teddy's Train - Паровозик Тэдди

The Giggle Bellies Musical Adventures - Музыкальное приключение хохочущих животиков

и многое др.

 

Три года:

Preschool Preparation - Подготовка к школе для малышей

BBC Muzzy Vocabulary Builder - Словарь "Маззи

Noodlebug: all about me - Все обо мне
Noodlebug: Animal Friends - Друзья животных

Zippy - Зиппи

Pocoyo - Покоё

Peppa Pig - Свинка Пеппа

Gogo Loves English - Гого любит английский

Disney’s Magic English - Волшебный английский с героями Диснея

Bridge to English for Kids

Funny Words - Забавные слова

Baby TV

Welcome Starter "A", "В"

аудиокурс "First Friends 1"

The Giggle Bellies Musical Adventures

и многое др.

 

Пять лет:

Fairy Tale - Замечательные истории

Tall Tale - Сказки разных народов мира

Set Sail

Pocoyo - Покоё

Gogo Loves English - Гого любит английский

Bridge to English for Kids

Welcome Starter "A"

Welcome 1 (Elizabeth Gray, Virginia Evans)

The Giggle Bellies Musical Adventures - Музыкальное приключение хохочущих животиков

MUZZY in Gondoland - Маззи в Гондоландии

Leap Frog: Letter Factory - Лягушонок: Фабрика букв

Word World - Мир слов

Noodlebug: all about me - Все обо мне
Noodlebug: Animal Friends - Друзья животных

Peppa Pig - Свинка Пеппа

Улица Сезам

Play School ABC

Yo! Gabba, Gabba! - Габба, Габба!
Zippy - Зиппи

Barney - Барни

и многое др.

 

- Сейчас на сайте более 1200 файлов. Вы знакомы с каждым из них? Как подбирался материал? Как часто обновляется сайт?

- На сайте стоит материал, который раньше предназначался для моих детей. Практически все мультфильмы и видеопрограммы с сайта смотрят мои дети. 95% материала на сайте я смотрела лично, 5% - частично.
Материал на сайте добавляется постоянно. На сайте есть страница «Новое на сайте», где я пишу, какие файлы были добавлены на сайт и когда.